Les schtroumpfs
Les schtroumpfs sont connus internationalement sous des noms divers. En Italie, schtroumpf se Pufo, et les schtroumpfs, I Pufi... (à prononcer à l'italienne, avec un accent sur le u !). Le grand schtroumpf, facile : il grande pufo... Le plus drôle, c'est quand même la schtroumpfette : la pufetta... Des pufetta, il y en a plein les rues finalement...
En Italie aussi il y a une chanson (mais pas de Dorothée :P) sur les schtroumpfs ! Federica m'a promis de me l'envoyer, je pourrai donc vous faire partager ce grand moment d'échange culturel !!
J'ai aussi eu un choc en découvrant que les barbapapas n'ont pas les mêmes noms en français qu'en Italien... Barbapapa et Barbamama ne changent ainsi pas de nom, mais barbouille devient barbabarba (pas terrible comme nom...), Barbidur (le rouge) Barbaforte, Barbidou (le jaune), Barbozo, Barbibul (le bleu) barbabravo...
Désolée pour ce post :P
0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home